寇仲見徐子陵角含笑,讚道:陵的修養真好,裁了這麼一個大筋斗,仍像剛乾了個小泵娘般快樂。
跋鋒寒啞然失笑道:你自己滿肚怨氣,便隨找人發泄,還說是兄弟?
寇仲已笑得起氣來,指著徐子陵道:他的樣子不只是很開心,而是非常開心,老跋你不覺奇怪嗎?
徐子陵失笑道:老子開心都不行嗎?關你寇仲的鳥事?
今次到跋鋒寒訝然道:子陵爲何真像很開心的樣子?
徐子陵淡淡道:因爲這個盜寶遊戲纔是剛開始,所以我心大佳,明白嗎?
跋鋒寒和寇仲呆了起來,只懂瞪著他,卻找不到可說的話。
只要不是瘋子,就該不敢再起意去盜寶。
徐子陵又道:但你們必須答應我一件事,就是不可殺傷廟任何一個和尚。
寇仲和跋鋒寒更是愕然以對。
那些和尚不來殺傷他們,他們已該酬神作福,豈敢再有其他奢。
徐子陵傲然卓立,遙燈火黯淡中的淨念禪院,油然道:和氏璧確在銅殿,我覺得到。
寇仲大不解道:在那裡又如何了,就算你肯讓我們大開殺戒,我們也沒有毫功的機會。
跋鋒寒點頭同意。
雙方的實力太懸殊了。
徐子陵微微一笑道:我們只要做到一件事,今晚和氏璧就是我們的。
兩人齊問道:甚麼事?
徐子陵從容道:只要我們能再躲到鐘樓上就大功告。
寇仲抓頭道:徐師傅可否說得清楚一些?
徐子陵在兩人熱切的期待下,油然道:剛纔在銅門開啓前,我首次覺到殿的和氏璧。
寇仲和跋鋒寒爲之愕然。
假若徐子陵說的是銅殿啓門時,他應到和氏璧在殿,那是順理章,兩人亦不會驚奇。因那意思便像敞開了門看到東西那般。
徐子陵一勁兒的說下去道:那是在了空以真勁推銅門前約十息的時間。如小弟所料不差,直至那刻了空仍以和氏璧在進行某一種禪定的功法,所以我纔會不到和氏璧的存在。直至他收功的一刻,我才能對和氏璧有覺。
寇仲皺眉道:這和盜寶能否功有何關係?
跋鋒寒欣然道:當然大有關係。子陵是否到和氏璧有異樣的況?
徐子陵點頭道:正是如此,甚至了空也不住。故而要啓門出關,暫且離開。王世充並沒有說謊,和氏璧的而且確不住變化,但只有達至先天至境的禪道高人,才能到璧所蘊藏的異力。你們本該也有覺,只因當時分了心神,距離又遠,才發覺不到而已。
寇仲生出信心,道:快說出你的盜寶大計。
徐子陵道:首先我們要假定王世充所說和氏璧會隨天星而不斷變化這番話非是吹牛皮。若事屬如此,那和氏璧的變化也該如天星般循環往復,周而復始。
跋鋒寒一震道:子陵是否指和氏璧正逐漸生出對禪道中人有害的變化,所以全和尚均須遠離銅殿,而只能駐守在外圍的地方?
寇仲苦思道:整個禪院唯銅殿正門對著的白石廣場燈火通明,只要派幾個眼力較好的和尚在廣場四周監視,恐怕蒼蠅飛過都瞞不到他們,我們又如何殿?
徐子陵道:這完全是一場賭博。我賭的是了空因以和氏璧練禪出了點岔子,故必須覓地靜修,予我們可乘之機。
跋鋒寒不解道:只是那四大護法金剛和二百多個武功高強的和尚,已非我們應付得了。看他們那練有素的樣子,說不定還懂得甚麼羅漢大陣、金剛大陣那類玩意兒。
寇仲拍嘆道:我明白了,只要能引得他們在銅殿前手,他們自該比我們更和氏璧的影響,說不定打兩下便抱頭溜走,哈!這真有趣。不過我們得手後又如何逃走?
徐子陵笑道:你這心切則,只要我們能把和氏璧搶到手,便等若取到對付衆和尚的惡咒。但我們必須待至和氏璧對他們最有害的一刻纔可下手奪寶。若誤了時機,便要等待它下一趟循環,但人家亦該有所預防!
跋鋒寒道:子陵似乎肯定我們不會像那些和尚般會到和氏璧的不良影響,致功力大減,這究竟有甚麼道理?
徐子陵微笑道:那純粹是一種直覺,因和氏璧只會令我生出想親近的覺。不過由於它會變化至甚麼地步,卻不是我所能預估,所以必須先藏於最接近寶璧的地方,觀其變化,等到最適當的時機才手。明白了嗎?
寇仲和跋鋒寒均神大振,一洗剛纔窩囊失意的心。
徐子陵虎目神電閃,淡淡道:去吧!
領先再朝淨念禪院疾去了。
九羽大陸,仙人飛升強者為尊。路銘本是一個地球教授,死後附身成為乾坤城傻王子。之後無意間開啟專屬作弊器,從此仙丹法寶功法隨意挑選,直接走上人生巔峰。什麼?你問修仙難嗎?不好意思我有作弊器! 我有修仙作弊器,植閔,我有修仙作弊器最新章節,我有修仙作弊器全文閱讀,我有修仙作弊器章節列表,我有修仙作弊器txt,我有修仙作弊器全文免費閱讀,我有修仙作弊器線上閱讀,我有修仙作弊器目錄,我有修仙作弊器無彈窗,WOYOUXIUXIANZUOBIQI,WO有修仙作弊器,
“你們修仙要付出各種代價。” “大爺我直接優化功法,無代價修仙。” “我不成仙誰成仙?” “還有誰?還有誰?”李青斜眼看天,仰天長嘯。 .............. 大唐王朝,末世將至。 無盡怪異降臨,掀起無邊殺戮。 人間紅塵,道、佛、儒、妖、魔、鬼、諸子百家縱橫。 仙道在人間,異世而來的李青看到的卻是仙路之下億萬白骨和絕望。 “他們是仙?是魔?是佛?是儒?是鬼?是妖?是諸子百家?”李青瞠目結舌。 眼前的雕像隱約間浮現了一個無限恐怖的怪異存在於冥冥之地。 “這到底是修仙,還是修成怪異?”心中冰涼的李青看著滿天恐怖怪異。