第33章【吃人鳥:蠪侄·窮奇·窫窳·鬿雀·馬腹·犀渠】
【蠪(lóng)侄·狀如狐而九尾九首虎爪(九尾狐吃人)】《山海經·東山經》
鳧麗之山,有焉,其狀如狐,而九尾、九首、虎爪,名曰蠪侄,其音如嬰兒,是食人。
譯文:鳧麗山,山中有一種野,形狀像一般的狐貍,卻有九條尾、九個腦袋、虎一樣的爪子,名稱是蠪侄,發出的聲音如同嬰兒啼哭,是能吃人的。
【窮奇(狀如牛,蝟)】《山海經·西山經》
邽山,有焉,其狀如牛,蝟,名曰窮奇,音如獆狗,是食人。
譯文:邽山山上有一種野,形狀像一般的牛,但全長著刺蝟,名稱是窮奇,發出的聲音如同狗,是能吃人的。
【窫窳(yàyǔ。狀如牛,而赤、人面、馬足)】《山海經·北山經》
咸之山,無草木,多青碧。有焉,其狀如牛,而赤、人面、馬足,名曰窺窳,其音如嬰兒,是食人。
譯文:咸山,山中有一種野,形狀像普通的牛,卻長著紅的子、人的面孔、馬的蹄子,名稱是窫窳,發出的聲音如同嬰兒啼哭,是能吃人的。
【鬿雀·狀如而白首(白頭鳥吃人)】《山海經·東山經》北號之山,臨於北海。有鳥焉,其狀如而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿譽亦食人。
譯文:北號山,屹立在北海邊上。食水從這座山發源,然後向東北流大海。山中還有一種禽鳥,形狀像普通的卻長著白腦袋,老鼠一樣的腳足和老虎一樣的爪子,名稱是鬿雀,也是能吃人的。
【馬腹·人面虎(人面虎怪吃人)】《山海經·中山經》
蔓渠之山,有焉,其名曰馬腹,其狀如人面虎,其音如嬰兒,是食人。
譯文:蔓渠山,山中有一種野,名稱是馬腹,人面孔虎,發出的聲音如同嬰兒啼哭,是能吃人的。
【犀渠·狀如牛蒼(牛人吃人)】《山海經·中山經》
厘山,其多玉,其多蒐。有焉,其狀如牛。蒼,其音如嬰兒,是食人,其名曰犀渠。
譯文:厘山,山南多玉石,山北面有茂的茜草。山中有一種野,像一般的牛全青黑,發出的聲音如同嬰兒啼哭,是能吃人的,名稱是犀渠。
(本章完)
至尊歸來,本想安穩過日子的他,卻處處被人瞧不起,結婚當日,他振臂一呼,九大戰神奔來,跪喊師父…九大戰神葉凡
眾所周知,南域中有一個絕對不能惹的勢力,草堂。其中大弟子,是南域的青云劍圣,劍道通神。二弟子,萬古女帝,統領一個時代。三弟子,當世大儒,文曲星下凡。四弟子,魔神轉世,鎮壓九幽。……陸長生:我?我沒什麼了不起的,就是他們的師尊罷了。
變異體質,能吞食一切,逆天功法,弒天武技,伴隨著他走上掠奪之路,以殺神之名,登峰絕頂,一路伏屍百萬!諸國林立,萬宗馳騁,看主角笑傲羣雄,榮登大道之巔,這裡殘酷而令人戰慄!作者的話:《膽小勿入》